<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>
<channel>
	<title>อาซาโกะคิทเช่นSearch Results for &#8220;nabe&#8221; &#8211; อาซาโกะคิทเช่น</title>
	<atom:link href="https://th.asacokitchen.com/search/nabe/feed/rss2/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://th.asacokitchen.com</link>
	<description>อาซาโกะคิทเช่น ความสุขเล็กๆ ในครัว</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Oct 2017 04:03:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.5.32</generator>
	<item>
		<title>Mille feuille nabe (มิลเฟยล์นาเบะ)</title>
		<link>https://th.asacokitchen.com/13975</link>
		<comments>https://th.asacokitchen.com/13975#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2015 02:01:08 +0900</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[シラサカアサコ]]></dc:creator>
				<category>5</category>
    <enclosure url="https://th.asacokitchen.com/wp-content/uploads/12074828_1005958059455357_7802949342755972465_n-2.jpg" />
    <related>
      <title>あさこ食堂 - 楽ちん楽しいごはん作り</title>
      <url>http://asacokitchen.com/</url>
    </related>
		<guid isPermaLink="false">http://th.asacokitchen.com/?p=13975</guid>
		<description><![CDATA[อาซาโกะมีเมนูนาเบะมาให้ลองทำอีกแล้วค่ะ เมนูนี้มีชื่อเรียกเหมือน Mille feuille ที่เป็นขนมของชาวฝรั่งเศส มีลักษณะเป็นแผ่นบางๆ ซ้อนๆ กันเหมือนพาย แต่มีลเฟยล์นาเบะของเราจะใช้ผักกาดขาวกับหมูสามชั้นมาวางเรียงซ้อนๆ กัน แล้วต้มด้วยซุปดาชิ รสชาติกลมกล่มหอมหวลมากๆ เลยค่ะ ส่วนประกอบ : สำหรับ 2 คน ผักกาดขาว 1 หัว (เลือกขนาดที่พอดีสำหรับสองคนนะคะ) หมูสามชั้นสไลด์ 200 กรัม ซุปดาชิ 3 ถ้วยตวง สาเก 1/4 ถ้วยตวง ซอสพอนสึ ต้นหอมญี่ปุ่นซอย วิธีทำ 1. แกะผักกาดขาวออกทีละใบ ล้างให้สะอาด สะเด็ดน้ำให้แห้ง นำใบผักกาดมาวางบนเขียงแล้ววางหมูสามชั้นสลับกับผักกาดไปเรื่อยๆ ให้หนาประมาณ 4-5 ชั้น เสร็จแล้วใช้มีดหั่นเป็นท่อนๆ ยาวประมาณ 5cm (หรือกะขนาดพอดีคำ) หั่นเสร็จแล้วนำไปวางเรียงในหม้อ (ตามรูป) 2. เรียงผักจนเต็มหม้อแล้วให้เทน้ำซุปดาชิลงไป ตามด้วยสาเก นำหม้อตั้งบนเตา เปิดเตาต้มจนสุก หรือถ้าชอบทานผักนิ่มๆ เปื่อย ๆ ก็ให้ต้มต่อไปอีกสักพัก 3. พอสุกแล้วตักใส่ถ้วย โรยด้วยต้นหอมญี่ปุ่นซอย แล้วราดด้วยซอสพอนสึตามชอบได้เลยค่ะ ถ้าทานผักหมดแล้วรู้สึกว่ายังไม่อิ่ม ลองใส่ข้าวลงไปต้มกับน้ำซุปดูนะคะ จะได้ข้าวต้มที่หอมอร่อยมากๆเลยล่ะค่ะ きのうの夜、お友だちがデザインした「TANICUSHION (多肉植物+クッション=“たにくっしょん”だそう！)」が届きました。とっても素敵！子どもがいると緑が置けないので（というか実は、植物育てるのが苦手です…）、クッションで室内緑化しちゃいます。 TANICUSHION（たにくっしょん）はインテリアとしてのクッションとしてだけでなく、室内緑化の新しいツールとして誕生したプロダクト。 無機質な空間を、置くだけで簡単に緑化し、人々のココロに安らぎやハッピーを届ける。本来は室内では育てることが難しい多肉植物たちを、枯らすことなく室内に置いて眺めることができる。トゲがあって簡単には抱きしめられない植物たちを、ココロのままに抱きしめることができる。自分の趣味趣向をインテリアで表明でき、コミュニケーションのキッカケとなる。 ●TANICUSHION（たにくっしょん） http://rokkakukei.thebase.in/blog/2015/08/07/122841				<article><p><img src="http://th.asacokitchen.com/wp-content/uploads/12074828_1005958059455357_7802949342755972465_n-2.jpg" alt="ミルフィーユ鍋" itemprop="photo" /><br />
อาซาโกะมีเมนูนาเบะมาให้ลองทำอีกแล้วค่ะ เมนูนี้มีชื่อเรียกเหมือน Mille feuille ที่เป็นขนมของชาวฝรั่งเศส มีลักษณะเป็นแผ่นบางๆ ซ้อนๆ กันเหมือนพาย แต่มีลเฟยล์นาเบะของเราจะใช้ผักกาดขาวกับหมูสามชั้นมาวางเรียงซ้อนๆ กัน แล้วต้มด้วยซุปดาชิ รสชาติกลมกล่มหอมหวลมากๆ เลยค่ะ </p>
<h3>ส่วนประกอบ : สำหรับ 2 คน</h3>
<p>ผักกาดขาว 1 หัว (เลือกขนาดที่พอดีสำหรับสองคนนะคะ)<br />
หมูสามชั้นสไลด์ 200 กรัม<br />
ซุปดาชิ 3 ถ้วยตวง<br />
สาเก 1/4 ถ้วยตวง<br />
ซอสพอนสึ<br />
ต้นหอมญี่ปุ่นซอย</p>
<h3>วิธีทำ</h3>
<p>1. แกะผักกาดขาวออกทีละใบ ล้างให้สะอาด สะเด็ดน้ำให้แห้ง นำใบผักกาดมาวางบนเขียงแล้ววางหมูสามชั้นสลับกับผักกาดไปเรื่อยๆ ให้หนาประมาณ 4-5 ชั้น เสร็จแล้วใช้มีดหั่นเป็นท่อนๆ ยาวประมาณ 5cm (หรือกะขนาดพอดีคำ) หั่นเสร็จแล้วนำไปวางเรียงในหม้อ (ตามรูป)</p>
<p>2. เรียงผักจนเต็มหม้อแล้วให้เทน้ำซุปดาชิลงไป ตามด้วยสาเก นำหม้อตั้งบนเตา เปิดเตาต้มจนสุก หรือถ้าชอบทานผักนิ่มๆ เปื่อย ๆ ก็ให้ต้มต่อไปอีกสักพัก </p>
<p>3. พอสุกแล้วตักใส่ถ้วย โรยด้วยต้นหอมญี่ปุ่นซอย แล้วราดด้วยซอสพอนสึตามชอบได้เลยค่ะ</p>
<div class="asacomemoImg"><img src="http://th.asacokitchen.com/img/memo.png" alt="アサコmemo" /></div>
<div class="asacomemo">ถ้าทานผักหมดแล้วรู้สึกว่ายังไม่อิ่ม ลองใส่ข้าวลงไปต้มกับน้ำซุปดูนะคะ จะได้ข้าวต้มที่หอมอร่อยมากๆเลยล่ะค่ะ</div>
<p><img src="http://th.asacokitchen.com/wp-content/uploads/12079607_1006089206108909_6645221213614116728_n.jpg" alt="たにくっしょん" itemprop="photo" /><br />
きのうの夜、お友だちがデザインした「TANICUSHION (多肉植物+クッション=“たにくっしょん”だそう！)」が届きました。とっても素敵！子どもがいると緑が置けないので（というか実は、植物育てるのが苦手です…）、クッションで室内緑化しちゃいます。</p>
<div class="box01">TANICUSHION（たにくっしょん）はインテリアとしてのクッションとしてだけでなく、室内緑化の新しいツールとして誕生したプロダクト。</br></br></p>
<p>無機質な空間を、置くだけで簡単に緑化し、人々のココロに安らぎやハッピーを届ける。本来は室内では育てることが難しい多肉植物たちを、枯らすことなく室内に置いて眺めることができる。トゲがあって簡単には抱きしめられない植物たちを、ココロのままに抱きしめることができる。自分の趣味趣向をインテリアで表明でき、コミュニケーションのキッカケとなる。</br></br></p>
<p>●TANICUSHION（たにくっしょん）<br />
<a href="http://rokkakukei.thebase.in/blog/2015/08/07/122841" target="_blank">http://rokkakukei.thebase.in/blog/2015/08/07/122841</a></div>
<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=asacokitchen-22&o=9&p=8&l=as1&asins=B002TOJPGU&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>
</article>
	]]></description>
		<wfw:commentRss>https://th.asacokitchen.com/13975/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>กิมจินาเบะร้อนๆ มาแล้วค่ะ</title>
		<link>https://th.asacokitchen.com/9351</link>
		<comments>https://th.asacokitchen.com/9351#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jan 2015 01:33:02 +0900</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[シラサカアサコ]]></dc:creator>
				<category>5</category>
    <enclosure url="https://th.asacokitchen.com/wp-content/uploads/10689612_847682031961779_2007229614403027760_n-640x6401.jpg" />
    <related>
      <title>あさこ食堂 - 楽ちん楽しいごはん作り</title>
      <url>http://asacokitchen.com/</url>
    </related>
		<guid isPermaLink="false">http://th.asacokitchen.com/?p=9351</guid>
		<description><![CDATA[วันหยุดเสาร์อาทิตย์ ถ้าไม่มีโปรแกรมไปไหน อาซาโกะว่าเรามาทำกิมจิหม้อไฟร้อนๆ ทานกันดีกว่านะคะ ใช้หม้อดินเผาที่ตั้งไฟได้ ตั้งบนเตาแก็สปิคนิคตั้งโต๊ะที่ใช้แก๊สแบบกระป๋อง เสร็จแล้วชวนครอบครัวมาล้อมวงกันเลยค่ะ ช่วยกันทำช่วยกันทาน คุยไป ทานไป อบอุ่น อิ่มท้อง อิ่มใจ แบบนี้อาซาโกะคิดว่าน่าจะเป็นวันหยุดที่ทุกคนจะต้องแฮปปี้แน่ๆเลยค่ะ ส่วนประกอบ：สำหรับ 2 คน เนื้อหมูสไลด์ 200 กรัม ผงซุปไก่ 1 ช้อนชา น้ำเปล่า 3 ถ้วยตวง กิมจิ (ผักกาดขาว) 200 กรัม ผักหรือเห็ดต่างๆ ที่คุณชอบ เช่น เห็ดเข็มทอง เห็ดไมตาเกะ โกโบ ต้นหอมญี่ปุ่น เต้าหู้ ถั่วงอก ส่วนประกอบของซอสสำหรับผัดกิมจิ ซีอิ๊วขาว 1 ช้อนโต๊ะ ซอสพริกเกาหลี 1 ช้อนโต๊ะ (หรือที่เรียกว่า &#8220;โคชูจัง&#8221; ลองหาใน google ดูนะคะ ตามซุปเปอร์มีขายค่ะ) น้ำมันงา 1 ช้อนโต๊ะ น้ำตาล 1 ช้อนโต๊ะ วิธีทำ 1. หั่นหมูสไลด์เป็นชิ้นยาวพอดีคำ เสร็จแล้วพักไว้ก่อน หันมาเตรียมซอสผัดโดยนำซีอิ๊วขาว โคชูจัง น้ำมันงา น้ำตาล ลงในชามผสมให้เข้ากัน เสร็จแล้วนำหมูกับกิมจิใส่ลงไป คลุกเคล้าให้เข้ากัน 2. นำผักมาวางเรียงตามขอบหม้อ โดยเหลือพื้นที่ตรงกลางหม้อไว้ให้เป็นหลุม ซึ่งเราจะเอาไว้ใส่หมูผัดกิมจิ (ตามรูป) 3. ทำหมูผัดกิมจิ โดยตั้งกระทะให้ร้อน เสร็จแล้วเอาหมูที่คลุกกับกิมจิ (ข้อ 1) เทใส่ในกระทะ แล้วผัดๆ ให้เข้ากันสักครู่ ปิดเตา ตักหมูผัดกิมจิลงในหม้อที่เราทำเป็นหลุมไว้ (ตามรูป) 4. ใส่ผงซุปไก่ลงในน้ำเปล่าที่เตรียมไว้ เสร็จแล้วเทน้ำใส่ลงในหม้อ เปิดเตา พอน้ำซุปเดือด ผักสุกแล้วก็ลงมือทานกันได้เลยค่ะ ขอให้มีความสุขกับการทานกิมจินาเบะด้วยกันนะคะ				<article><p><img src="http://th.asacokitchen.com/wp-content/uploads/10689612_847682031961779_2007229614403027760_n-640x640.jpg" alt="豚キムチ鍋" itemprop="photo" /><br />
วันหยุดเสาร์อาทิตย์ ถ้าไม่มีโปรแกรมไปไหน อาซาโกะว่าเรามาทำกิมจิหม้อไฟร้อนๆ ทานกันดีกว่านะคะ ใช้หม้อดินเผาที่ตั้งไฟได้ ตั้งบนเตาแก็สปิคนิคตั้งโต๊ะที่ใช้แก๊สแบบกระป๋อง เสร็จแล้วชวนครอบครัวมาล้อมวงกันเลยค่ะ ช่วยกันทำช่วยกันทาน คุยไป ทานไป อบอุ่น อิ่มท้อง อิ่มใจ แบบนี้อาซาโกะคิดว่าน่าจะเป็นวันหยุดที่ทุกคนจะต้องแฮปปี้แน่ๆเลยค่ะ</p>
<h2>ส่วนประกอบ：สำหรับ 2 คน</h2>
<p>เนื้อหมูสไลด์ 200 กรัม<br />
ผงซุปไก่ 1 ช้อนชา<br />
น้ำเปล่า 3 ถ้วยตวง<br />
กิมจิ (ผักกาดขาว) 200 กรัม</p>
<p>ผักหรือเห็ดต่างๆ ที่คุณชอบ เช่น<br />
เห็ดเข็มทอง<br />
เห็ดไมตาเกะ<br />
โกโบ<br />
ต้นหอมญี่ปุ่น<br />
เต้าหู้<br />
ถั่วงอก</p>
<p>ส่วนประกอบของซอสสำหรับผัดกิมจิ<br />
ซีอิ๊วขาว 1 ช้อนโต๊ะ<br />
ซอสพริกเกาหลี 1 ช้อนโต๊ะ (หรือที่เรียกว่า &#8220;โคชูจัง&#8221; ลองหาใน google ดูนะคะ ตามซุปเปอร์มีขายค่ะ)<br />
น้ำมันงา 1 ช้อนโต๊ะ<br />
น้ำตาล 1 ช้อนโต๊ะ</p>
<h2>วิธีทำ</h2>
<p>1. หั่นหมูสไลด์เป็นชิ้นยาวพอดีคำ เสร็จแล้วพักไว้ก่อน หันมาเตรียมซอสผัดโดยนำซีอิ๊วขาว โคชูจัง น้ำมันงา น้ำตาล ลงในชามผสมให้เข้ากัน เสร็จแล้วนำหมูกับกิมจิใส่ลงไป คลุกเคล้าให้เข้ากัน</p>
<p>2. นำผักมาวางเรียงตามขอบหม้อ โดยเหลือพื้นที่ตรงกลางหม้อไว้ให้เป็นหลุม  ซึ่งเราจะเอาไว้ใส่หมูผัดกิมจิ (ตามรูป)</p>
<p>3. ทำหมูผัดกิมจิ โดยตั้งกระทะให้ร้อน เสร็จแล้วเอาหมูที่คลุกกับกิมจิ (ข้อ 1) เทใส่ในกระทะ แล้วผัดๆ ให้เข้ากันสักครู่ ปิดเตา ตักหมูผัดกิมจิลงในหม้อที่เราทำเป็นหลุมไว้ (ตามรูป)</p>
<p>4. ใส่ผงซุปไก่ลงในน้ำเปล่าที่เตรียมไว้ เสร็จแล้วเทน้ำใส่ลงในหม้อ เปิดเตา พอน้ำซุปเดือด ผักสุกแล้วก็ลงมือทานกันได้เลยค่ะ ขอให้มีความสุขกับการทานกิมจินาเบะด้วยกันนะคะ</p>
</article>
	]]></description>
		<wfw:commentRss>https://th.asacokitchen.com/9351/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>