<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>
<channel>
	<title>อาซาโกะคิทเช่นผักกาด &#8211; อาซาโกะคิทเช่น</title>
	<atom:link href="https://th.asacokitchen.com/category/food/nappa/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://th.asacokitchen.com</link>
	<description>อาซาโกะคิทเช่น ความสุขเล็กๆ ในครัว</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Oct 2017 04:03:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.5.32</generator>
	<item>
		<title>Mille feuille nabe (มิลเฟยล์นาเบะ)</title>
		<link>https://th.asacokitchen.com/13975</link>
		<comments>https://th.asacokitchen.com/13975#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2015 02:01:08 +0900</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[シラサカアサコ]]></dc:creator>
				<category>5</category>
    <enclosure url="https://th.asacokitchen.com/wp-content/uploads/12074828_1005958059455357_7802949342755972465_n-2.jpg" />
    <related>
      <title>あさこ食堂 - 楽ちん楽しいごはん作り</title>
      <url>http://asacokitchen.com/</url>
    </related>
		<guid isPermaLink="false">http://th.asacokitchen.com/?p=13975</guid>
		<description><![CDATA[อาซาโกะมีเมนูนาเบะมาให้ลองทำอีกแล้วค่ะ เมนูนี้มีชื่อเรียกเหมือน Mille feuille ที่เป็นขนมของชาวฝรั่งเศส มีลักษณะเป็นแผ่นบางๆ ซ้อนๆ กันเหมือนพาย แต่มีลเฟยล์นาเบะของเราจะใช้ผักกาดขาวกับหมูสามชั้นมาวางเรียงซ้อนๆ กัน แล้วต้มด้วยซุปดาชิ รสชาติกลมกล่มหอมหวลมากๆ เลยค่ะ ส่วนประกอบ : สำหรับ 2 คน ผักกาดขาว 1 หัว (เลือกขนาดที่พอดีสำหรับสองคนนะคะ) หมูสามชั้นสไลด์ 200 กรัม ซุปดาชิ 3 ถ้วยตวง สาเก 1/4 ถ้วยตวง ซอสพอนสึ ต้นหอมญี่ปุ่นซอย วิธีทำ 1. แกะผักกาดขาวออกทีละใบ ล้างให้สะอาด สะเด็ดน้ำให้แห้ง นำใบผักกาดมาวางบนเขียงแล้ววางหมูสามชั้นสลับกับผักกาดไปเรื่อยๆ ให้หนาประมาณ 4-5 ชั้น เสร็จแล้วใช้มีดหั่นเป็นท่อนๆ ยาวประมาณ 5cm (หรือกะขนาดพอดีคำ) หั่นเสร็จแล้วนำไปวางเรียงในหม้อ (ตามรูป) 2. เรียงผักจนเต็มหม้อแล้วให้เทน้ำซุปดาชิลงไป ตามด้วยสาเก นำหม้อตั้งบนเตา เปิดเตาต้มจนสุก หรือถ้าชอบทานผักนิ่มๆ เปื่อย ๆ ก็ให้ต้มต่อไปอีกสักพัก 3. พอสุกแล้วตักใส่ถ้วย โรยด้วยต้นหอมญี่ปุ่นซอย แล้วราดด้วยซอสพอนสึตามชอบได้เลยค่ะ ถ้าทานผักหมดแล้วรู้สึกว่ายังไม่อิ่ม ลองใส่ข้าวลงไปต้มกับน้ำซุปดูนะคะ จะได้ข้าวต้มที่หอมอร่อยมากๆเลยล่ะค่ะ きのうの夜、お友だちがデザインした「TANICUSHION (多肉植物+クッション=“たにくっしょん”だそう！)」が届きました。とっても素敵！子どもがいると緑が置けないので（というか実は、植物育てるのが苦手です…）、クッションで室内緑化しちゃいます。 TANICUSHION（たにくっしょん）はインテリアとしてのクッションとしてだけでなく、室内緑化の新しいツールとして誕生したプロダクト。 無機質な空間を、置くだけで簡単に緑化し、人々のココロに安らぎやハッピーを届ける。本来は室内では育てることが難しい多肉植物たちを、枯らすことなく室内に置いて眺めることができる。トゲがあって簡単には抱きしめられない植物たちを、ココロのままに抱きしめることができる。自分の趣味趣向をインテリアで表明でき、コミュニケーションのキッカケとなる。 ●TANICUSHION（たにくっしょん） http://rokkakukei.thebase.in/blog/2015/08/07/122841				<article><p><img src="http://th.asacokitchen.com/wp-content/uploads/12074828_1005958059455357_7802949342755972465_n-2.jpg" alt="ミルフィーユ鍋" itemprop="photo" /><br />
อาซาโกะมีเมนูนาเบะมาให้ลองทำอีกแล้วค่ะ เมนูนี้มีชื่อเรียกเหมือน Mille feuille ที่เป็นขนมของชาวฝรั่งเศส มีลักษณะเป็นแผ่นบางๆ ซ้อนๆ กันเหมือนพาย แต่มีลเฟยล์นาเบะของเราจะใช้ผักกาดขาวกับหมูสามชั้นมาวางเรียงซ้อนๆ กัน แล้วต้มด้วยซุปดาชิ รสชาติกลมกล่มหอมหวลมากๆ เลยค่ะ </p>
<h3>ส่วนประกอบ : สำหรับ 2 คน</h3>
<p>ผักกาดขาว 1 หัว (เลือกขนาดที่พอดีสำหรับสองคนนะคะ)<br />
หมูสามชั้นสไลด์ 200 กรัม<br />
ซุปดาชิ 3 ถ้วยตวง<br />
สาเก 1/4 ถ้วยตวง<br />
ซอสพอนสึ<br />
ต้นหอมญี่ปุ่นซอย</p>
<h3>วิธีทำ</h3>
<p>1. แกะผักกาดขาวออกทีละใบ ล้างให้สะอาด สะเด็ดน้ำให้แห้ง นำใบผักกาดมาวางบนเขียงแล้ววางหมูสามชั้นสลับกับผักกาดไปเรื่อยๆ ให้หนาประมาณ 4-5 ชั้น เสร็จแล้วใช้มีดหั่นเป็นท่อนๆ ยาวประมาณ 5cm (หรือกะขนาดพอดีคำ) หั่นเสร็จแล้วนำไปวางเรียงในหม้อ (ตามรูป)</p>
<p>2. เรียงผักจนเต็มหม้อแล้วให้เทน้ำซุปดาชิลงไป ตามด้วยสาเก นำหม้อตั้งบนเตา เปิดเตาต้มจนสุก หรือถ้าชอบทานผักนิ่มๆ เปื่อย ๆ ก็ให้ต้มต่อไปอีกสักพัก </p>
<p>3. พอสุกแล้วตักใส่ถ้วย โรยด้วยต้นหอมญี่ปุ่นซอย แล้วราดด้วยซอสพอนสึตามชอบได้เลยค่ะ</p>
<div class="asacomemoImg"><img src="http://th.asacokitchen.com/img/memo.png" alt="アサコmemo" /></div>
<div class="asacomemo">ถ้าทานผักหมดแล้วรู้สึกว่ายังไม่อิ่ม ลองใส่ข้าวลงไปต้มกับน้ำซุปดูนะคะ จะได้ข้าวต้มที่หอมอร่อยมากๆเลยล่ะค่ะ</div>
<p><img src="http://th.asacokitchen.com/wp-content/uploads/12079607_1006089206108909_6645221213614116728_n.jpg" alt="たにくっしょん" itemprop="photo" /><br />
きのうの夜、お友だちがデザインした「TANICUSHION (多肉植物+クッション=“たにくっしょん”だそう！)」が届きました。とっても素敵！子どもがいると緑が置けないので（というか実は、植物育てるのが苦手です…）、クッションで室内緑化しちゃいます。</p>
<div class="box01">TANICUSHION（たにくっしょん）はインテリアとしてのクッションとしてだけでなく、室内緑化の新しいツールとして誕生したプロダクト。</br></br></p>
<p>無機質な空間を、置くだけで簡単に緑化し、人々のココロに安らぎやハッピーを届ける。本来は室内では育てることが難しい多肉植物たちを、枯らすことなく室内に置いて眺めることができる。トゲがあって簡単には抱きしめられない植物たちを、ココロのままに抱きしめることができる。自分の趣味趣向をインテリアで表明でき、コミュニケーションのキッカケとなる。</br></br></p>
<p>●TANICUSHION（たにくっしょん）<br />
<a href="http://rokkakukei.thebase.in/blog/2015/08/07/122841" target="_blank">http://rokkakukei.thebase.in/blog/2015/08/07/122841</a></div>
<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=asacokitchen-22&o=9&p=8&l=as1&asins=B002TOJPGU&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>
</article>
	]]></description>
		<wfw:commentRss>https://th.asacokitchen.com/13975/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>